Artículos determinados en inglés



Sin dudas, una de las variantes o diferencias más fuertes que existen entre el inglés y el español puede hallarse en la utilización de los artículos. El artículo determinado (the) es un ejemplo claro de ello, conteniendo la particularidad de abarcar la función de cuatro artículos en español: el, la, los y las.

EjemploTraducción
The musicLa música
The musicsLas músicas
The dogEl perro
The dogsLos perros
The bookEl libro
The libraryLos estudiantes
The teachersLos profesores

Por otro lado, puede concluirse que este artículo en inglés es invariable tanto en género como en número. Sin embargo, su empleo correcto no es tan sencillo, porque está ligado directamente al uso que se le dará en cada contexto.

El primer caso es la aplicación del artículo determinado (the) en la designación de una persona o cosa en concreto. Aquí el uso de este artículo resulta fundamental, porque su presencia marca el conocimiento o referencia de la persona o del objeto que constituye el eje de nuestra comunicación.



Ejemplo 1Ejemplo 2
Furniture are expensiveThe furniture are expensive

En ambos casos, la expresión se refiere a que “los muebles son caros”. Sin embargo, hay una diferencia de acuerdo al uso del artículo determinado (the). En el primer ejemplo se está indicando que todos los muebles en general son caros, mientras que en la segunda frase se hace referencia a un grupo determinado de muebles, por ejemplo algunos que hemos adquirido recientemente en nuestro hogar, y que resultan caros por alguna razón concreta. En la segunda frase, el uso del artículo the marca una referencia directa hacia un grupo determinado de muebles.

Continuando con las precisiones referidas al artículo determinado (the) en inglés, tenemos que indicar que el mismo se omite al emplear nombres propios. Sin embargo, sí se coloca cuando se hace referencia a un espacio geográfico concreto, como ríos o islas, por ejemplo. También se usa en el caso de los objetos cuando los mismos poseen un nombre propio como denominación, por ejemplo en el caso de hoteles o periódicos.

Estos ejemplos pueden aclarar este tema:

No va “the” al usar nombres propios:

CorrectoErróneo
Dr. Brown The Dr. Brown

Se usa “the” al referirse a un espacio geográfico particular:



Ejemplo
The Himalayas
The Ganges

También se utiliza en objetos con nombres propios como denominación:

Ejemplo
The Washington Post
The Herald

Por otro lado, el artículo determinado the debe omitirse en los siguientes casos:

Al referirse a personas:

EjemploTraducción
King Arthur El Rey Arturo

Al nombrar países, ciudades o calles con nombres propios.

EjemploTraducción
Spain España
Sesamo Street Calle Sesamo

Tampoco se emplea al referirse a iglesias, escuelas y otros espacios públicos de uso genérico:

EjemploTraducción
She goes to school Ella va a la escuela

Al mismo tiempo, tampoco se usa para nombres de materiales, tonos o lenguas:

EjemploTraducción
Wood is organic La madera es ecológica
Green is a nice color El verde es un color agradable
Greek is an ancient language El griego es un idioma antiguo



Add a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *