Skip to content


50 expresiones coloquiales en inglés

September 16, 2016

A continuación les dejamos 50 de las expresiones más comunes en inglés coloquial, esperamos que las puedan utilizar al hablar el idioma en un ambiente más informal:

expresiones-comunes-ingles

His boss is giving him hell – Su jefe le está haciendo la vida imposible

Head over heels – Estar locamente enamorado

It is cutting edge – Es el último grito de la moda

It is water under the bridge – Es agua pasada (cuando se hacen las paces)

It gives me the goosebumps – Me pone la piel de gallina

It sounds greek to me- Está en chino (muy difícil de entender)

It’s about time – Ya va siendo hora

I’ve enough on my plate – No puedo más (en alguna situación de la vida)

Keep your hair on! – ¡Cálmate!

Kiss and make up – Borrón y cuenta nueva

Like father, like son – De tal palo, tal astilla

Long story short… – Resumiendo…

Long time no see! – ¡Cuánto tiempo sin vernos!

Make my day! – Alégrame el día

Make up your mind! – Decídete

Make yourself at home! – Siéntete como en tu casa

Much to my dismay – Para mi desgracia

My bad – Es mi culpa / Lo siento

New brush sweeps clean but old broom knows all the corners- Más vale malo por conocido que bueno por conocer.

No way – De ninguna manera

No wonder – No me sorprende

No worries – No te preocupes

None of my bussiness – No es de mi incumbencia

Off the top of my head – Según mis cálculos / Creo recordar

On one hand… on the other hand – Por un lado … por otro lado

Once in a lifetime – Una vez en la vida

Out of the blue – Como caído del cielo / De la nada

Piece of cake! – ¡Está regalado! (Algo fácil)

It rings a bell – Me suena

Shame on you! – Te debería dar vergüenza

Speaking of which – Hablando de eso…

Speaking of the devil – Hablando del rey de Roma

Start from scratch – Empezar desde cero

Take it easy! – Tómatelo con calma

That’s the straw that broke the camel’s back – La gota que derramó el vaso

The sooner the better – Cuanto antes, mejor

This is not rocket science – No es difícil

To be caught between a rock and a hard place – Entre la espada y la pared

To be over the moon – Estar feliz

To call it a day – Dar el día por terminado, dejar de trabajar en algo

To feel blue – Estar deprimido

To get along – Llevarse bien

To give somebody a lift – Llevar a alguien (en coche)

To make a point – Querer dejar claro algo

To run an errand – Hacer un mandado

To see eye to eye with somebody – Compartir el mismo punto de vista

Upside down – De cabeza

We’re even! – Estamos a mano

What a rip off! – ¡Qué estafa!

Without any doubt – Sin duda alguna