Vamos a ver algunas ideas para mejorar nuestra escritura en inglés, lo que en muchos cursos llamamos “writing”. Hace poco estaba hablando con una compañera y comentábamos un fenómeno que a mi me resulta bastante desconcertante. Los que habéis leído algunos de mis posts habréis visto la importancia que le doy al aprendizaje metódico y concienzudo de la gramática y vocabulario del idioma. Sin embargo, hay un fenómeno que me resulta difícil de comprender. Se trata de aquellos alumnos que en ejercicios aislados demuestran claramente que conocen bien las estructuras gramaticales, al menos usadas en un contexto muy concreto, pero luego al escribir redacciones (o hablar) cometen errores garrafales en la construcción de tiempos verbales, o simplemente en la elección de vocabulario.
Intrigado como estaba (y estoy), comenté este fenómeno con esta compañera, y creo que me dio la clave: el problema reside en que estos alumnos están tratando de traducir palabra por palabra del español al inglés. Es decir, primero piensan una estructura en español, incluso las más coloquiales, y luego buscan la forma de traducir las palabras una por una al inglés. Los resultados suelen ser desastrosos: redacciones totalmente incomprensibles. ¿Por qué no utilizar las estructuras gramaticales y el vocabulario que hemos estado practicando? Porque simplemente no estamos acostumbrados a ver cómo funcionan estas estructuras en un contexto.
El problema reside en que al pensar lo que vamos a escribir o decir, lo pensamos en español, y no en inglés. Lo de pensar en inglés puede resultar extraño, pero cualquier estudiante que haya dedicado un tiempo a verdaderamente hacer una inmersión en el idioma, tratando de leer o escuchar la mayor cantidad posible de material auténtico, o bien aquellos que hayan dedicado mucho tiempo a hablar con personas nativas de habla inglesa, habrán notado que pasado un cierto tiempo nos descubrimos a nosotros mismos pensando en inglés.
Si conseguimos llegar a ese nivel de soltura “mental” en inglés, toda nuestra práctica en inglés resultará mucho más fluida. No nos devanaremos los sesos para escribir o decir cada palabra, porque muy a menudo nos vendrán naturalmente a la mente.
Ahora bien, no estamos hablando de magia, y una vez más, esto es algo que requiere esfuerzo.¿Cómo conseguimos alcanzar un nivel de soltura tal que lleguemos a pensar en inglés? A continuación te incluyo 3 breves consejos que si aplicas sistemáticamente te darán mucho resultado:
- Lee en inglés lo más posible. Si puedes dedicarle una hora al día bien, si puedes dos, mejor, y así sucesivamente.
- Escucha material en inglés: radio, podcasts, programas de televisión, dvds, películas, etc. Con o sin subtítulos (en inglés). Cuanto más mejor: si puedes dedicarle todos los días un rato a escuchar algo en inglés, irás cogiendo vocabulario casi instintivamente, y las estructuras gramaticales empezarán a ser una parte integrada en todo el uso del idioma.
- Habla con gente nativa. Si puedes en persona, mejor. Si no hay otras posibilidades: foros, redes sociales, o páginas como Conversation Exchange.
- Escríbete con gente nativa. Lo mismo que en el punto anterior. En general te recomiendo que uses el inglés para cosas que te interesen, así tendrás la motivación suficiente para utilizarlo todos los días, y así hacer que se convierta en algo natural para ti.
Espero que te hayan resultado útiles estos consejos para mejorar tu escritura en inglés. Si tienes alguna duda o comentario, me puedes escribir en el recuadro debajo de este post. Si quieres seguir el curso de inglés puedes verlo en este enlace, y si estás interesado en más consejos para mejorar tu inglés, los puedes encontrar en este otro enlace.
Un saludo y ¡mucho ánimo con el inglés!